小伙伴说,对啊,那为啥中国人民大学的英文是Renmin University of China,却不是
People‘s University of China?是校方太懒不爱翻译吗?
懵逼的堂主赶快去搜,哦,原来People's University 在欧美有“成人函授学校”、“社区夜大”的含义...... 所以,People‘s University of China被人大学子弃用了。
可这一搜,堂主却发现,这人大的未解小谜题还挺多啊:它是高考分数线超高,却不是大学排行榜鳌头的宠儿;号称第二党校,却在文革中整个学校被撤销;一所文科最强的大学,校友却在互联网行业建树超多;男女比例1:7,许多男生却找不到女朋友……